一粥一飯,當思來處①不易。
半絲半縷②,恆念物力③維艱④。
【注釋】
①來處:來源、出處。
②縷:線、麻線。
③物力:物資與人力。
④維艱:形容非常艱難困苦。
【語譯】
對於一碗粥或一碗飯,我們應當想著這些食物取得不易。對於做衣服的絲線和布料,我們也要常記著製造過程需要許多物資與人力,非常艱苦,要好好珍惜。
(第一級)作者在這段話中強調的是什麼?
A. 珍惜食物和衣物
B. 享受生活
C. 多吃多穿
D. 忘記過去
詳解:作者強調食物和衣物來之不易,應該珍惜,這是對生活中的資源進行珍視與感恩,因此正確答案是 A。
(第二級)為什麼作者認為應該要珍惜食物和衣物?
A. 因為這些東西非常昂貴
B. 因為它們的取得過程非常困難
C. 因為它們是家傳之物
D. 因為它們是從遠方運來的
詳解:作者強調的是生產這些物品所耗費的人力與物力,因此正確答案是 B。
(第三級)“半絲半縷”指的是什麼?
A. 丝線和布料的半成品
B. 做衣服時使用的材料
C. 衣服還沒做好
D. 家裡的裝飾
詳解:“半絲半縷”是指製作衣服的絲線和布料,這裡強調的是製作過程的辛苦,因此正確答案是 B。
宜未雨而綢繆①,毋②臨渴而掘井。
【注釋】