段落一

原文

一粥一飯,當思來處①不易。

半絲半縷②,恆念物力③維艱④。

【注釋】

①來處:來源、出處。

②縷:線、麻線。

③物力:物資與人力。

④維艱:形容非常艱難困苦。

【語譯】

對於一碗粥或一碗飯,我們應當想著這些食物取得不易。對於做衣服的絲線和布料,我們也要常記著製造過程需要許多物資與人力,非常艱苦,要好好珍惜。

文意測驗

  1. (第一級)作者在這段話中強調的是什麼?

    A. 珍惜食物和衣物

    B. 享受生活

    C. 多吃多穿

    D. 忘記過去

    詳解:作者強調食物和衣物來之不易,應該珍惜,這是對生活中的資源進行珍視與感恩,因此正確答案是 A

  2. (第二級)為什麼作者認為應該要珍惜食物和衣物?

    A. 因為這些東西非常昂貴

    B. 因為它們的取得過程非常困難

    C. 因為它們是家傳之物

    D. 因為它們是從遠方運來的

    詳解:作者強調的是生產這些物品所耗費的人力與物力,因此正確答案是 B

  3. (第三級)“半絲半縷”指的是什麼?

    A. 丝線和布料的半成品

    B. 做衣服時使用的材料

    C. 衣服還沒做好

    D. 家裡的裝飾

    詳解:“半絲半縷”是指製作衣服的絲線和布料,這裡強調的是製作過程的辛苦,因此正確答案是 B


段落二

原文

宜未雨而綢繆①,毋②臨渴而掘井。

【注釋】